Πλουσιοπάροχα στρωμένο το τραπέζι του θανάτο

Πλουσιοπάροχα στρωμένο το τραπέζι του θανάτου

κι η ομήγυρη διψασμένη

για μεταμορφώσεις,

πρόστυχα νούμερα

και υποσχέσεις

θ’ ακροβατήσω στο συναίσθημα,

θα καψαλίσω τα μαλλιά μου στο συμβιβασμό,

θα κρυφτώ στα πιο χοντροκομμένα υφάσματα

 

θα τους ικανοποιήσω

αλλά δε θα τους αρκώ!

γιατί

ούτε με μάγισσα,

ούτε με γυναίκα,

ούτε με την Πρέβεζα ή το Παρίσι

μπορώ να αναμετρηθώ

 

πλουσιοπάροχα στρωμένο το τραπέζι του θανάτου

με κρασί, με θυμηδία

κι άδειες οι τσέπες μου από ανταλλάγματα

ή

έστω

κάποιες

εναλλακτικές.

 

1η δημοσίευση στο περ. Μανδραγόρας, τχ.46, 2012

ΑΛΛΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

Ανάθημα

  Για τον Ζακ / τη Zackie oh Γύριζε στους δρόμους...

Μεταφράσεις σύγχρονης παλαιστινιακής ποίησης

Ράσα Αμπντουλχάντι Mτφρ.-σημ.: Παναγιώτης Ελ Γκεντί ΔΥΟ ΛΙΤΑΝΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ ...

Στον αληθινό κόσμο επιβιώνουν τα συστήματα, όχι οι ωραίες ιστορίες

Ήξερες ότι η μεγαλύτερη συμβουλευτική στον κόσμο, εκείνη με...

Η βροχή ήρθε τη νύχτα

Η βροχή ήρθε τη νύχτα· μπήκε στο σπίτι ραγίζοντας τους τοίχους, ύπουλα...