Sylvia Plath, Κυανοπώγων

Μετάφραση: Jordi

Στέλνω πίσω λοιπόν το κλειδί
στου Κυανοπώγωνα που μ’ άφησε την άγρια σπουδή∙
έρωτα θα μου ’κανε επειδή
στέλνω πίσω λοιπόν το κλειδί∙
στου ματιού του τη σκοτερή θαλάμη έχω ιδεί
καρδιάς αχτηνωδία, κορμιά πολυσχιδή∙
Στέλνω πίσω λοιπόν το κλειδί
στου Κυανοπώγωνα που μ’ άφησε την άγρια σπουδή.

 

 

*Sylvia Plath, «Bluebeard», The Collected Poems, Harper & Row, 305.

**Photo: Francesca Woodman, I could no longer play, 1977.

ΑΛΛΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

Φυτό εσωτερικού χώρου

Ο Πόθος είναι φυτό εσωτερικού χώρου. Αναπτύσσεται ακόμη και σε...

Αγνώστου παραλήπτη

Ανορθόγραφα, ημικλινή τα συναισθήματα, γέρνουν απο την ελαφρότητα τους. Περιχαρακωμένη ενδοσκόπηση, ρηχός...

Τελευταίος ήλιος της άνοιξης

Τελευταίος ήλιος της άνοιξης πρωινός, κιόλας δυνατός, ακονισμένος Ήμασταν κάπου σε...

Το Δελφίνι

Ναι, είναι η πρώτη φορά που κάνω tattoo. Το...