Pig brother is watching you

Pig brother is watching you

 

Αυτοί που ξέρουν να βλέπουν, κατανοούν ξεκάθαρα το συμβολισμό του μύθου : οι ήρωες είναι ζώα, τα οποία διαλέγονται με ανθρώπινη γλώσσα και πράττουν ανθρώπινα. Στο τέλος γίνονται και άνθρωποι ή καλύτερα ανθρωπόμορφα ζώα.

Ο  George Orwell  στη «Φάρμα των ζώων» (1945) γράφει μια αιχμηρή πολιτική σάτιρα  με στόχο να καυτηριάσει και να κριτικάρει την άνοδο και τη διαφθορά του σταλινικού καθεστώτος. Η λογοτεχνία όμως έχει μια πολύ γοητευτική δύναμη , η οποία δεν φυλακίζεται σε όρια και καλούπια :η ερμηνεία της λογοτεχνίας μπορεί να διευρυνθεί και να αγκαλιάσει διαχρονικώς τις πτυχές του κόσμου που ζούμε. Η «φάρμα των ζώων»  σε μια περισσότερο διευρυμένη ανάγνωση, στηλιτεύει τα σύγχρονα πολιτικά καθεστώτα και καυτηριάζει την πολιτική αναξιοπιστία λόγου-πράξης. Ο τρόπος όμως που ο συγγραφέας το πετυχαίνει αυτό  είναι εντυπωσιακός. Ο Orwell συνθέτει ένα πολιτικό «παραμύθι» , ένα μύθο αποκαλυπτικά συμβολικό με ηθικοπλαστικά μηνύματα  υπεραπλουστεύοντας τα πράγματα για χάρη παραστατικότητας.αρχείο λήψης

 Η ιστορία της «Φάρμας» δεν αφήνει περιθώρια για παρεξηγήσεις. Σε μία φάρμα, δύο γουρούνια, ο Snowball (Χιονόμπαλα) και ο Ναπολέων, επηρεασμένοι από τις επαναστατικές βλέψεις ενός γέρικου  χοίρου, του Old Major,  σχεδιάζουν μία επανάσταση, με τις ευλογίες όλων των ζώων. Οι ανθρώπινοι αφέντες τους εξαναγκάζονται να εγκαταλείψουν τη φάρμα. Τα ζώα, με την καθοδήγηση των γουρουνιών, αρχίζουν να συμβιώνουν και να συνεργάζονται, υπό ένα καθεστώς απόλυτης ισότητας, με την αρχή μάλιστα ότι «Όλα τα ζώα είναι ίσα». Ωστόσο, η ακόρεστη δίψα του Ναπολέοντος για εξουσία θα οδηγήσει στην εκδίωξη του Snowball, τη μετατροπή της κοινότητας σε απολυταρχικό καθεστώς και στην κατάλυση των δικαιωμάτων των ζώων. Και η νέα τυραννία που τα περιμένει είναι εξίσου σκληρή με την προηγούμενη.

Το μυθιστόρημα του Orwell  εκδόθηκε 18 μήνες μετά την συγγραφή του, καθώς κανένας εκδοτικός οίκος δεν θέλησε να εκδόσει ένα βιβλίο τόσο καυστικό για την Σοβιετική Ένωση σε μια εποχή που Β΄ παγκόσμιος πόλεμος είχε μόλις τελειώσει και η Σοβιετική ένωση ήταν πολύτιμος σύμμαχος.  Προφανώς η ΕΣΣΔ  εκείνη την εποχή απαγόρεψε τη κυκλοφορία του, καθώς θεωρούσε ότι υπονομεύει τη πολιτική της σταθερότητα και ισορροπία. Το βιβλίο εκδόθηκε μετά τη πτώση του τοίχους του Βερολίνου το 1989.

«Όλα τα ζώα είναι ίσα, αλλά μερικά είναι πιο ίσα από τα άλλα».

Ν.Σ.

Author

Οι φίλοι μου σαλιγκραφείς συχνά μου λένε ότι μοιάζω με γυναίκα· θα 'λεγα ότι βρίσκω ένα κάποιο ενδιαφέρον σε αυτή την αοριστία. Ο σκύλος μου απ' την άλλη, με κοροϊδεύει ότι είμαι αδέξιος και ενίοτε κοινωνικά απροσάρμοστος. Ίσως, γι' αυτό και όταν μιλάω κουνάω γρήγορα τα χέρια μου χτυπώντας καταλάθος τους διπλανούς μου. Η ευθύνη μου ως σαλιγκραφέας συνοψίζεται στο να λέω ψέμματα και να βάζω άνω τελείες· η άνω τελεία συμπυκνώνει την ποιητική μου θεωρία. Απ' την άλλη μισώ τα greeklish και τα μηχανάκια, ιδίως δε, όταν αυτά με προσπερνάνε από δεξιά. Η λογοτεχνία του 19ου αιώνα είναι η αγαπημένη μου.-